播客

 

An integral part of the College’s curriculum, the St. 文森特 de Paul 讲座 和 演唱会 complements both the content of the 学术项目the Socratic discussion method 在其类中使用. Because it is also necessary for students to learn how to grapple with long, extended arguments — unlike in the classroom, where they analyze arguments in smaller steps — lectures are scheduled throughout the year. These addresses are followed by open-ended discussions that permit careful questioning 和 detailed answers. 除了, concerts of classical, 歌剧, or sacred music are hosted two or three times a year in order to encourage students to develop a love of the best kinds of music.

Inspired by the charity of St. 文森特 de Paul — both to the materially poor 和 to “spiritually poor” heretics of his time, whom he helped through his gentle correction — Barbara 和 Paul Henkels endowed the 系列讲座 in 2007. “We think 托马斯·阿奎那 College graduates are uniquely gifted to serve those poor because they receive a profound 和 unique classical education,汉高夫妇说. 上帝这样称呼圣. 文森特, He is also calling our graduates to bring the 真理 to a society maimed by distortion 和 the culture of death. The ‘poorest of the poor’ today, as always, are those who do not know the 真理.”

In giving their most generous donation, the Henkels made only one stipulation, 哪一个, 他们指出, “should be easy for 托马斯·阿奎那 College to meet,”即, that “the lectures shall clearly show that the College supports the official Church of Rome 和 abides by its teaching. They should serve to sharpen the clear image that 托马斯·阿奎那 College is truly 和 responsibly Catholic. Whatever the topic 和 whoever the speaker, it is hoped that they will be the kind of people who will bring honor to our Church 和 the College.”

圣. 文森特 De Paul Series provides for the College’s annual Convocation 和 Commencement speakers, many of whom travel from abroad. It includes the All-College Seminar, 在这, 一学期一次, tutors 和 students of all classes — seniors 和 freshmen, sophomores 和 juniors — gather in small groups of roughly 20 to discuss a reading that is not part of the regular curriculum.

In total, these cultural 和 intellectual events play a vital role in the mission of the College. 作为夫人. Hinkels在2007年说道, “We believe that 托马斯·阿奎那 College students, who receive the richest of blessings — an education 和 formation unsurpassed by any university in our nation — will appreciate St. 文森特 de Paul as they bring their gifts to society.”

讲座s 和 concerts on both campuses are open to alumni 和 friends of 托马斯·阿奎那 College, 免费. 

Receive lectures 和 talks via podcast!
潘多拉 iTunes 在豆荚上收听 亚马逊 Spotify